Regreso al menú principal
 

Regreso a librería
 
-
     


POETAS DE RUSIA
1920-1970

  El 1° de marzo el profesor
Rubén Flórez realizó una lectura
comentada de sus traducciones
de poetas de Rusia. De igual manera,
el 6 de diciembre presentó una
muestra de sus versiones de poemas de
Anna Ajmátova.

Muestra poética

Aleksandr Blok

"De su mirada me cuido..."

De su mirada me cuido...
Usted de las mías ha huido...
Con la mirada teme encender lo sé,
El incendio de las paredes entre los dos.

Cuando me oculto bajo los arcos
Entre los mármoles de las columnas
Sórdido voy y el pensamiento
Que me consume una sombra me hace.

Al vagabundo entonces sin destino
Lo siguen sus ojos que no me dejan,
La seda su inquietud susurra
Al roce de sus dedos ansiosos.

Y sube a los labios la sangre,
Que no ocultan sus encajes,
Entonces leo en sus ojos no serán míos,
El amor que por mi ya no siente.

 

Anna Ajmátova

1913

No vamos a beber de un solo vaso
Ni el agua, ni el vino íntimo,
No habrá besos al alba temprano,
Y tarde en la ventana no estaré contigo.
Tu aire es del sol, la luna trae el mío,
Pero este amor nos mantiene vivos.

Conmigo siempre estás mi amado,
A tu lado va tu amante alegre.
Pero el temor en tus ojos grises no ignoro,
Y tuya es la culpa de mi pesadumbre,
Y nuestras citas fugaces anheladas son.
Para evitar las tormentas lo quiso el destino.

Sólo tu voz está en mi verso,
En los tuyos mi respiración se atreve.
Hay una hoguera que no puede
Tocar el olvido, ni el miedo.
Si supieras cómo deseo ahora
Tus secos labios como de rosa.

 

Boris Pasternak

"En todo quiero palpar..."

En todo quiero palpar
Su nervio oculto.
En el día, en lo que da el azar,
En la emoción con su tumulto.

Ir a la nuez de los días idos,
Hasta sus causas
E iniciales sonidos,
Remontar sus cauces.

Y sin perder el hilo
De las horas, el destino,
Vivir, pensar, sentir, amar,
Otra tierra encontrar.

Ah, si pudiera mi verso
Lograría en parte mi intención
Escribir sin esfuerzo
Los rasgos de la pasión.

Sobre las faltas, los pecados,
Las huidas, el acoso
Del desespero, sus apuros,
Las manos desnudas y los codos.
...................................................

 

 

Arsény Tarkóvsky

"Como cuarenta años..."

Como cuarenta años entonces
Estoy empapado de lluvia y algo
Olvidé, no sé lo que me dicen,
Soy culpable, he sido perdonado,
Y a las 10 y 50 el tren
Saldrá por aquel recodo.
Se acaba todo a las once
¿Qué será en cuarenta años?
Seguirá la fila de los trenes
Y en el humo las ventanas, sueños,
Como lo dicho sin palabras
Por ti cuando arrancó el vagón.
Y en la estación entre las vagas
Caras de los viajeros la juventud
De alguien se quedó arrumada,
Por el camino lleno de charcos
He vuelto mordiéndome los labios.

Iosiph Brodsky

 

Rembrandt

Su ambición fue muy alta
Conocerse quiso. Ni más
/ni menos.

Esa cumbre tuvo, verse
En un espejo y halló
Que inútil era un reflejo
Mejor contar la visión
Y así su aguja dibujó la fábula
¿Qué encontró, qué nos contó?
Supo que el rostro en un espejo
Tiene su única verdad.

Una expresión es reflejo
De nuestra vida día a día.
Dudas, muchas cosas,
Inquietud, esquiva fé.

Y curioso que emociones
/ sin parecido
Se sirvan de iguales rasgos.
Y más extraño que al final
La máscara de la indiferencia
Apague a la fe y su ciencia.

Como si el espejo rechazara
/ su deber,
Se volviera un torpe vidrio,
Para que con sus sombras la luz
Tantas veces se escurriera por él.

En el rostro cualquier gesto,
La estupidez y la arrogancia,
También la ilusoria máscara
Ni prueba de la vida o del carácter
Son, es de la luz el don.

Sombra y luz nos ilusionan,
Somos seres por sus juegos
¿Qué no es verdad?
Apaguen las velas,
/cierren cortinas,
Sin luz sus caras nada serán.

Pero otra cosa piensa la gente,
Con sus actos se inflan
/ de vanidad,
Que se enamoran y mienten
/ y creen
Algunos hata profetas se llegan
/ a ver,
Y lo que logran es disipar la luz,
La despilfarran como su herencia
Que consiguieron sin el empeño,
/sin la codicia.

Ese es el rostro visto
Y supo el hombre lo que aguanta,
Le van lo mismo amor o dolor,
Como corona o como los trapos.

Supo que su derecho conquistado
Con sus ojos abiertos lo alcanzó,
Las pupilas insomnes fueron
/el precio.
En la larga fila pasaron por ellas,
Mercaderes, teólogos, ministros,
Crápulas,
escribanos, comerciantes,
Santos y perjurios, prestamistas.

...........................................................

 

Vladimir Visotky

 

Máscaras

Río hasta llorar como ante convexo espejo,
un gancho la nariz, la boca retorcida,
con ganas me tomaron del pelo,
el carnaval de Venecia pareciera.

¿Qué debo hacer, correr y cuánto antes?
¿O perderme en su fiesta mejor fuera?
confío que bajo máscaras de fiera
los rostros ocultando estuvieran.

Tienen pelucas, antifaces,
de un cuento viene aquel y de novela otro
un arlequín triste es el vecino
este es verdugo y aquel tercero
/ como regla tonto.

Su justificación trató uno de hallar;
aquel se cubre de mirada ajena
y quien ni distinguir puede
su cara de su máscara obligada.

Con una carcajada me abandono
y no sé, zozobra siento a su lado,
¿Y si aquel la máscara de verdugo
bella encuentra y la vuelve nueva piel?

¿O si el arlequín no desprendiera
/ su tristeza
y el tonto su estupidez de pronto
olvidada dejará en su cara de verdad?

Se cierra el círculo en torno mío,
me agarran y me arrastra el baile,
así mi rostro el que tengo puesto
por una máscara tomaron todos.

Vuelan serpentinas, pero algo no
/les cuadra;
un reproche las máscaras me lanzan,
gritan de nuevo que no sé comportarme,
que pisoteo los pies de
/ mis acompañantes.

Me voy detrás de las musas,
pero no les pido revelarse,
pues si la máscara arrojaran, se vería
entonces: una mitad es rostro y
/la otra sombra.

Pero el misterio encontré al final,
seguro estoy de mi descubrimiento,
aún la máscara de indiferencia es,
escudo que del escupitajo les protege.

Aunque sin máscara canalla fuiste
llévala de cualquier modo. Solo en
/ustedes está claro;
¿a qué ocultarse tras ese rostro ajeno,
siendo el propio sin par hermoso?

Para acertar con rostro noble,
para adivinar al honesto ¿cómo hacer?
...Han decidido cubrirse de antifaz
así la piedra no les romperá el rostro.

regreso al índice

 
 
Realice su orden de compra aquí
 
 
© 2001 Casa de Poesía Silva
Calle 14 No. 3-41 Teléfono 286 5710
Librería: teléfono 286 4414 - Fax 281 7184
Bogotá - Colombia
casadepoesiasilva@casadepoesiasilva.com
Todos los derechos reservados